Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
1 Kings.
אָ֣ז יַקְהֵ֣ל שְׁלֹמֹ֣ה אֶת־ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל אֶת־ כָּל־ רָאשֵׁ֣י הַ/מַּטּוֹת֩ נְשִׂיאֵ֨י הָ/אָב֜וֹת לִ/בְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־ הַ/מֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה יְרוּשָׁלִָ֑ם לְֽ/הַעֲל֞וֹת אֶת־ אֲר֧וֹן בְּרִית־ יְהוָ֛ה מֵ/עִ֥יר דָּוִ֖ד הִ֥יא צִיּֽוֹן׃
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ συντελέσαι Σαλωμων τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον ἑαυτοῦ μετὰ εἴκοσι ἔτη τότε ἐξεκκλησίασεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων πάντας τοὺς πρεσβυτέρους Ισραηλ ἐν Σιων τοῦ ἀνενεγκεῖν τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου ἐκ πόλεως Δαυιδ αὕτη ἐστὶν Σιων
ܗܝܕܝܢ ܟܢܫ ܫܠܝܡܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܫܒ̈ܛܐ ܕܐܝܣܪܐܝܠ ܘܠܟܠܗܘܢ ܪ̈ܝܫܐ ܕܫܒ̈ܛܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ
Tunc congregati sunt omnes majores natu Israel cum principibus tribuum, et duces familiarum filiorum Israel, ad regem Salomonem in Jerusalem, ut deferrent arcam foederis Domini de civitate David, id est, de Sion.