Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
When the holy city was inhabited with unbroken peace and the laws were kept very well because of the godliness of Onias the high priest and his hatred of wickedness,
τῆς ἁγίας πόλεως κατοικουμένης μετὰ πάσης εἰρήνης καὶ τῶν νόμων ὅτι κάλλιστα συντηρουμένων διὰ τὴν Ονιου τοῦ ἀρχιερέως εὐσέβειάν τε καὶ μισοπονηρίαν
ܟܕ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܒܫܠܝܐ ܘܒܫܠܡܐ ܥܡܪܐ ܗܘܬ ܘܢܡܘ̈ܣܐ ܫܦܝܪ ܡܬܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ
Igitur cum sancta civitas habitaretur in omni pace, leges etiam adhuc optime custodirentur, propter Oniae pontificis pietatem, et animos odio habentes mala,