Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Colossians.
οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν ⸀οὐρανῷ.
Domini, quod justum est et aequum, servis praestate: scientes quod et vos Dominum habetis in caelo.
oi kurioi to dikaion kai thn isothta toiv douloiv parecesqe eidotev oti kai umeiv ecete kurion en ouranoiv
Οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανοῖς. {NA οὐρανοῖς > οὐρανῷ }
Οἱ κύριοι τὸ δίκαιον τὴν ἰσότητα καὶ τοῖς δούλοις εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἐν οὐρανῷ ἔχετε Κύριον παρέχεσθε