Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Deuteronomy.
לֹֽא־ תִרְאֶה֩ אֶת־ שׁ֨וֹר אָחִ֜י/ךָ א֤וֹ אֶת־ שֵׂי/וֹ֙ נִדָּחִ֔ים וְ/הִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵ/הֶ֑ם הָשֵׁ֥ב תְּשִׁיבֵ֖/ם לְ/אָחִֽי/ךָ׃
μὴ ἰδὼν τὸν μόσχον τοῦ ἀδελφοῦ σου ἢ τὸ πρόβατον αὐτοῦ πλανώμενα ἐν τῇ ὁδῷ ὑπερίδῃς αὐτά ἀποστροφῇ ἀποστρέψεις αὐτὰ τῷ ἀδελφῷ σου καὶ ἀποδώσεις αὐτῷ
ܠܐ ܬܚܙܐ ܬܘܪܗ ܕܐܚܘܟ ܐܘ ܢܩܝܗ ܟܕ ܛ̇ܥܝܢ ܘܬܗܡܐ ܡܢܗܘܢ. ܐܠܐ ܡܗܦܟܘ ܐܗܦܟ ܐܢܘܢ
לָא תֶחֱזֵי יָת תּוֹרָא דְאָחוּךְ אוֹ יָת אִמְּרֵיהּ דְּטָעָן וְתִתְכְּבֵשׁ מִנְּהוֹן אָתָבָא תָתֵבִנּוּן לְאָחוּךְ:
Non videbis bovem fratris tui, aut ovem errantem, et praeteribis: sed reduces fratri tuo,