Deuteronomy 8:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Deuteronomy.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

כָּל־ הַ/מִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּ/ךָ֛ הַ/יּ֖וֹם תִּשְׁמְר֣וּ/ן לַ/עֲשׂ֑וֹת לְמַ֨עַן תִּֽחְי֜וּ/ן וּ/רְבִיתֶ֗ם וּ/בָאתֶם֙ וִֽ/ירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־ הָ/אָ֔רֶץ אֲשֶׁר־ נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה לַ/אֲבֹתֵי/כֶֽם׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

πάσας τὰς ἐντολάς ἃς ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον φυλάξεσθε ποιεῖν ἵνα ζῆτε καὶ πολυπλασιασθῆτε καὶ εἰσέλθητε καὶ κληρονομήσητε τὴν γῆν ἣν κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὤμοσεν τοῖς πατράσιν ὑμῶν

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܡܢܐ ܛܪܘ. ܘܥܒܕܘ ܐܢܘܢ ܕܬܚܘܢ ܘܬܣܓܘܢ

Targum Onkelos (aramaic)

כָּל תַּפְקֶדְתָּא דִּי אֲנָא מְפַקְּדָךְ יוֹמָא דֵין תִּטְּרוּן לְמֶעְבָּד בְּדִיל דְּתֵיחוּן וְתִסְגּוּן וְתֵיתוּן וְתֵירְתוּן יָת אַרְעָא דִּי קַיִּים יְיָ לַאֲבָהָתְכוֹן:

Clementine Vulgate (latin)

Omne mandatum, quod ego praecipio tibi hodie, cave diligenter ut facias, ut possitis vivere, et multiplicemini, ingressique possideatis terram, pro qua juravit Dominus patribus vestris.