Exodus 17:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Exodus.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

וַ֠/יִּסְעוּ כָּל־ עֲדַ֨ת בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֧ל מִ/מִּדְבַּר־ סִ֛ין לְ/מַסְעֵי/הֶ֖ם עַל־ פִּ֣י יְהוָ֑ה וַֽ/יַּחֲנוּ֙ בִּ/רְפִידִ֔ים וְ/אֵ֥ין מַ֖יִם לִ/שְׁתֹּ֥ת הָ/עָֽם׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

καὶ ἀπῆρεν πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ισραηλ ἐκ τῆς ἐρήμου Σιν κατὰ παρεμβολὰς αὐτῶν διὰ ῥήματος κυρίου καὶ παρενεβάλοσαν ἐν Ραφιδιν οὐκ ἦν δὲ ὕδωρ τῷ λαῷ πιεῖν

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܘܫܩ̣ܠܘ ܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܡܕܒܪܐ ܕܣܝܢ ܠܡܫ̈ܩܠܢܝܗܘܢ. ܥܠ ܡܠܬ

Targum Onkelos (aramaic)

וּנְטָלוּ כָּל כְּנִשְׁתָּא דִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמַדְבְּרָא דְסִין לְמַטְלָנֵיהוֹן עַל מֵימְרָא דַיְיָ וּשְׁרוֹ בִּרְפִידִים וְלֵית מַיָא לְמִשְׁתֵּי עַמָא:

Clementine Vulgate (latin)

Igitur profecta omnis multitudo filiorum Israel de deserto Sin per mansiones suas, juxta sermonem Domini, castrametati sunt in Raphidim, ubi non erat aqua ad bibendum populo.