Exodus 28:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Exodus.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

וְ/אַתָּ֡ה הַקְרֵ֣ב אֵלֶי/ךָ֩ אֶת־ אַהֲרֹ֨ן אָחִ֜י/ךָ וְ/אֶת־ בָּנָ֣י/ו אִתּ֔/וֹ מִ/תּ֛וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְ/כַהֲנ/וֹ־ אַהֲרֹ֕ן נָדָ֧ב וַ/אֲבִיה֛וּא אֶלְעָזָ֥ר וְ/אִיתָמָ֖ר בְּנֵ֥י אַהֲרֹֽן׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

καὶ σὺ προσαγάγου πρὸς σεαυτὸν τόν τε Ααρων τὸν ἀδελφόν σου καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν υἱῶν Ισραηλ ἱερατεύειν μοι Ααρων καὶ Ναδαβ καὶ Αβιουδ καὶ Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ υἱοὺς Ααρων

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܘܐܢܬ ܩ̇ܪܒ ܠܟ ܠܐܗܪܘܢ ܐܚܘܟ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܥܡܗ. ܡܢ ܓܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܟܗܢܘ ܠܝ.

Targum Onkelos (aramaic)

וְאַתְּ קָרֵב לְוָתָךְ יָת אַהֲרֹן אָחוּךְ וְיָת בְּנוֹהִי עִמֵּיהּ מִגּוֹ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְשַׁמָּשָׁא <b>קֳדָמָי</b> אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן:

Clementine Vulgate (latin)

Applica quoque ad te Aaron fratrem tuum cum filiis suis de medio filiorum Israel, ut sacerdotio fungantur mihi: Aaron, Nadab, et Abiu, Eleazar, et Ithamar.