Isaiah 3:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Isaiah.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָ/אָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִ/ירוּשָׁלִַ֙ם֙ וּ/מִ֣/יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּ/מַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־ לֶ֔חֶם וְ/כֹ֖ל מִשְׁעַן־ מָֽיִם׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

ἰδοὺ δὴ ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ ἀφελεῖ ἀπὸ τῆς Ιουδαίας καὶ ἀπὸ Ιερουσαλημ ἰσχύοντα καὶ ἰσχύουσαν ἰσχὺν ἄρτου καὶ ἰσχὺν ὕδατος

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܡܛܠ ܕܗܐ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܡܥܒܪ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܝܗܘܕܐ ܣܡܘܟܐ ܘܣܡܘܟܬܐ ܟܠ ܕܣܡܟ

Clementine Vulgate (latin)

[Ecce enim Dominator, Dominus exercituum, auferet a Jerusalem et a Juda validum et fortem, omne robur panis, et omne robor aquae;

Codex Sinaiticus (greek)

ϊδου δη ο δεϲποτηϲ κϲ ϲαβαωθʼ αφελι αφελει απο τηϲ ϊουδεαϲ και απο ιλμ · ιϲχυ οντα και ϊϲχυου ϲαν · ϊϲχυν αρτου · κα ιϲχυν και ιϲχυν και ϊϲχυν ϋδατοϲ