Isaiah 4:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Isaiah.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

וְ/הֶחֱזִיקוּ֩ שֶׁ֨בַע נָשִׁ֜ים בְּ/אִ֣ישׁ אֶחָ֗ד בַּ/יּ֤וֹם הַ/הוּא֙ לֵ/אמֹ֔ר לַחְמֵ֣/נוּ נֹאכֵ֔ל וְ/שִׂמְלָתֵ֖/נוּ נִלְבָּ֑שׁ רַ֗ק יִקָּרֵ֤א שִׁמְ/ךָ֙ עָלֵ֔י/נוּ אֱסֹ֖ף חֶרְפָּתֵֽ/נוּ׃ס

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

καὶ ἐπιλήμψονται ἑπτὰ γυναῖκες ἀνθρώπου ἑνὸς λέγουσαι τὸν ἄρτον ἡμῶν φαγόμεθα καὶ τὰ ἱμάτια ἡμῶν περιβαλούμεθα πλὴν τὸ ὄνομα τὸ σὸν κεκλήσθω ἐφ᾿ ἡμᾶς ἄφελε τὸν ὀνειδισμὸν ἡμῶν

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܘܢܐ̈ܚܕܢ ܫܒܥ ܢܫ̈ܝܢ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܘܢܐܡܪ̈ܢ ܠܗ ܠܚܡܢ ܢܐܟܘܠ ܘܢܚ̈ܬܝܢ

Clementine Vulgate (latin)

[Et apprehendent septem mulieres virum unum in die illa, dicentes: Panem nostrum comedemus, et vestimentis nostris operiemur: tantummodo invocetur nomen tuum super nos; aufer opprobrium nostrum.]

Codex Sinaiticus (greek)

και επιλημψονται επτα γυναικεϲ ανθρωπου ενοϲ λεγουϲαι · τον αρ τον ημων φαγο μεθα · και τα ϊματι α ημων περιβαλου μεθα · πλην πλιν πλιν το ο νομα το ϲον κε κληϲθω εφ ημαϲ · αφελε τον ονιδιϲ μον ημων ·