Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Isaiah.
הַ/צַּדִּ֣יק אָבָ֔ד וְ/אֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֣ם עַל־ לֵ֑ב וְ/אַנְשֵׁי־ חֶ֤סֶד נֶֽאֱסָפִים֙ בְּ/אֵ֣ין מֵבִ֔ין כִּֽי־ מִ/פְּנֵ֥י הָ/רָעָ֖ה נֶאֱסַ֥ף הַ/צַּדִּֽיק׃
ἴδετε ὡς ὁ δίκαιος ἀπώλετο καὶ οὐδεὶς ἐκδέχεται τῇ καρδίᾳ καὶ ἄνδρες δίκαιοι αἴρονται καὶ οὐδεὶς κατανοεῖ ἀπὸ γὰρ προσώπου ἀδικίας ἦρται ὁ δίκαιος
ܗܐ ܙܕܝܩܐ ܐܒܕ ܘܠܝܬ ܐܢܫ ܕܡܝܬܐ ܥܠ ܒܠܗ ܘܓܒܪ̈ܐ ܚ̈ܣܝܐ ܡܬܟܢܫܝܢ ܕܠܐ ܣܘܟܠܐ ܡܛܠ
[Justus perit, et non est qui recogitet in corde suo; et viri misericordiae colliguntur, quia non est qui intelligat: a facie enim malitiae collectus est justus.
˜ ϊδετε ωϲ ο δικαιοϲ απωλε το · και ουδειϲ κα τανομει κατανοει τη καρδια κατανοει · και αν δρεϲ δικαιοι ερον ται αιρονται · και ουδειϲ εκ δεχεται τη καρ δια · απο γαρ προ ϲωπου αδικιαϲ ηρτε ηρται ο δικαιοϲ ·