Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Isaiah.
וַ/יְהִ֡י בִּ/ימֵ֣י אָ֠חָז בֶּן־ יוֹתָ֨ם בֶּן־ עֻזִּיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה עָלָ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ־ אֲ֠רָם וּ/פֶ֨קַח בֶּן־ רְמַלְיָ֤הוּ מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לַ/מִּלְחָמָ֖ה עָלֶ֑י/הָ וְ/לֹ֥א יָכֹ֖ל לְ/הִלָּחֵ֥ם עָלֶֽי/הָ׃
καὶ ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Αχαζ τοῦ Ιωαθαμ τοῦ υἱοῦ Οζιου βασιλέως Ιουδα ἀνέβη Ραασσων βασιλεὺς Αραμ καὶ Φακεε υἱὸς Ρομελιου βασιλεὺς Ισραηλ ἐπὶ Ιερουσαλημ πολεμῆσαι αὐτὴν καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν πολιορκῆσαι αὐτήν
ܘܗܘܐ ܒܝܘ̈ܡܬܗ ܕܐܚܙ ܒܪ ܝܘܬܡ ܒܪ ܥܘܙܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܣܠܩ ܪܨܢ ܡܠܟܐ ܕܐܪܡ ܘܦܩܚ
Et factum est in diebus Achaz, filii Joathan, filii Oziae, regis Juda, ascendit Rasin, rex Syriae, et Phacee, filius Romeliae, rex Israel, in Jerusalem, ad praeliandum contra eam: et non potuerunt
και εγενετο εν τεϲ ημαιρεϲ ταιϲ ημεραιϲ αχαζʼ του ιωαθαμʼ του ϋι̇ου οζειου · βαϲιλεωϲ ιουδαʼ ανεβη ρααϲ ϲων · βαϲιλευϲ α ραμʼ · και φακεε ϋι̇ οϲ ρομελια ρομελιου βαϲι λευϲ ιηλ ιηλ επι ιελημ ιελημ πολεμηϲε πολεμηϲαι αυτην αυτην · και ουκ ηδυνηθη ϲαν πολιορκηϲε πολιορκηϲαι αυτην ·