Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
John.
Ταῦτα ⸀εἰπὼν Ἰησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ χειμάρρου ⸀τοῦ Κεδρὼν ὅπου ἦν κῆπος, εἰς ὃν εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
Haec cum dixisset Jesus, egressus est cum discipulis suis trans torrentem Cedron, ubi erat hortus, in quem introivit ipse, et discipuli ejus.
tauta eipwn o ihsouv exhlqen sun toiv maqhtaiv autou peran tou ceimarrou twn kedrwn opou hn khpov eiv on eishlqen autov kai oi maqhtai autou
Ταῦτα εἰπὼν ὁ {NA ὁ > - } Ἰησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ χειμάρρου τῶν {NA τῶν > τοῦ } Κέδρων, ὅπου ἦν κῆπος, εἰς ὃν εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
ταυτα ειπων ιϲ ιϲ · ε ξηλθεν ϲυν αυτοιϲ τοιϲ τοιϲ μαθηταιϲ αυτου περαν του χιμαρ ρου του κεδρου των κεδρων · ο που ην κηποϲ · ει ϲ ον ειϲηλθεν αυτοϲ · και οι μαθη ρνζιται αυτου :
Ταῦτα εἰπὼν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ χειμάρρου τῶν Κέδρων ὅπου ἦν κῆπος εἰς ὃν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰσῆλθεν Ἰησοῦς ἐξῆλθεν