Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Leviticus.
וַ/יִּקְח֣וּ בְנֵֽי־ אַ֠הֲרֹן נָדָ֨ב וַ/אֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗/וֹ וַ/יִּתְּנ֤וּ בָ/הֵן֙ אֵ֔שׁ וַ/יָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖י/הָ קְטֹ֑רֶת וַ/יַּקְרִ֜בוּ לִ/פְנֵ֤י יְהוָה֙ אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽ/ם׃
καὶ λαβόντες οἱ δύο υἱοὶ Ααρων Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ ἐπέθηκαν ἐπ᾿ αὐτὸ πῦρ καὶ ἐπέβαλον ἐπ᾿ αὐτὸ θυμίαμα καὶ προσήνεγκαν ἔναντι κυρίου πῦρ ἀλλότριον ὃ οὐ προσέταξεν κύριος αὐτοῖς
ܘܢܣܒܘ ܒܢ̈ܝ ܐܗܪܘܢ ܢܕܒ ܘܐܒܝܗܘ ܓܒܪ ܦܝܪܡܗ. ܘܣܡܘ ܒܗܘܢ ܢܘܪܐ ܘܣܡܘ ܒܗܘܢ
וּנְסִיבוּ בְנֵי אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא גְּבַר מַחְתִּיתֵיהּ וִיהָבוּ בְהוֹן אֶשָּׁתָא וְשַׁוִּיאוּ עֲלַהּ קְטוֹרֶת וְקָרִיבוּ קֳדָם יְיָ אֶשָּׁתָא נוּכְרֵיתָא דִּי לָא פַּקִּיד יָתְהוֹן:
Arreptisque Nadab et Abiu filii Aaron thuribulis, posuerunt ignem, et incensum desuper, offerentes coram Domino ignem alienum: quod eis praeceptum non erat.