Leviticus 3:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Leviticus.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

וְ/אִם־ זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים קָרְבָּנ֑/וֹ אִ֤ם מִן־ הַ/בָּקָר֙ ה֣וּא מַקְרִ֔יב אִם־ זָכָר֙ אִם־ נְקֵבָ֔ה תָּמִ֥ים יַקְרִיבֶ֖/נּוּ לִ/פְנֵ֥י יְהוָֽה׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

ἐὰν δὲ θυσία σωτηρίου τὸ δῶρον αὐτοῦ τῷ κυρίῳ ἐὰν μὲν ἐκ τῶν βοῶν αὐτοῦ προσαγάγῃ ἐάν τε ἄρσεν ἐάν τε θῆλυ ἄμωμον προσάξει αὐτὸ ἐναντίον κυρίου

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܘܐܢ ܕܒܚܐ ܫܠܡܐ ܩܘܪܒܢܗ. ܐܢ ܡܢ ܬܘܪ̈ܐ ܗܘ ܡܩܪܒ. ܕܟܪܐ ܐܘ ܢܩܒܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ

Targum Onkelos (aramaic)

וְאִם נִכְסַת <b>קוּדְשַׁיָּא</b> קֻרְבָּנֵיהּ אִם מִן תּוֹרֵי הוּא מְקָרֵב אִם דְּכַר אִם נוּקְבָא שְׁלִים יְקָרְבִינֵיהּ קֳדָם יְיָ:

Clementine Vulgate (latin)

Quod si hostia pacificorum fuerit ejus oblatio, et de bobus voluerit offerre, marem sive feminam, immaculata offeret coram Domino.