Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Luke.
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
Et factum est cum intraret Jesus in domum cujusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
kai egeneto en tw elqein auton eiv oikon tinov twn arcontwn twn farisaiwn sabbatw fagein arton kai autoi hsan parathroumenoi auton
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν {NA τῶν Φαρισαίων > [τῶν] Φαρισαίων } Φαρισαίων σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον, καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
και εγενετο εν τω ελθειν αυτον ειϲ οικον τινοϲ των αρχοντων φαριϲαι ων ϲαββατω φα γειν αρτον και αυτοι ηϲαν παρατηρου μενοι αυτον ·
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν σαββάτῳ εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων φαγεῖν ἄρτον αὐτοὶ αὐτόν ἦσαν παρατηρούμενοι καὶ