Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.
Mark.
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου ⸀Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ⸂ἡ τοῦ⸃ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.
Et cum transisset sabbatum, Maria Magdalene, et Maria Jacobi, et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum.
kai diagenomenou tou sabbatou maria h magdalhnh kai maria h tou iakwbou kai salwmh hgorasan arwmata ina elqousai aleiywsin auton
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου, Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία Ἰακώβου {Byz Ἰακώβου > ἡ τοῦ Ἰακώβου } {NA Ἰακώβου > ἡ [τοῦ] Ἰακώβου } καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.
και διαγενομενου του ϲαββατου η δε μαρια η μαγδα ληνη και μαρια η του ϊακωβου · και ϲαλω μη ηγοραϲαν αρω ματα ϊνα ελθου› ϲαι αλιψωϲιν αυ τον :
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν