Nehemiah 6:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Nehemiah.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

וַ/יְהִ֣י כַ/אֲשֶׁ֣ר נִשְׁמַ֣ע לְ/סַנְבַלַּ֣ט וְ֠/טוֹבִיָּה וּ/לְ/גֶ֨שֶׁם הָֽ/עַרְבִ֜י וּ/לְ/יֶ֣תֶר אֹֽיְבֵ֗י/נוּ כִּ֤י בָנִ֙יתִי֙ אֶת־ הַ֣/חוֹמָ֔ה וְ/לֹא־ נ֥וֹתַר פָּ֑רֶץ גַּ֚ם עַד־ הָ/עֵ֣ת הַ/הִ֔יא דְּלָת֖וֹת לֹא־ הֶעֱמַ֥דְתִּי בַ/שְּׁעָרִֽים׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

καὶ ἐγένετο καθὼς ἠκούσθη τῷ Σαναβαλλατ καὶ Τωβια καὶ τῷ Γησαμ τῷ Αραβι καὶ τοῖς καταλοίποις τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν ὅτι ᾠκοδόμησα τὸ τεῖχος καὶ οὐ κατελείφθη ἐν αὐτοῖς πνοή ἕως τοῦ καιροῦ ἐκείνου θύρας οὐκ ἐπέστησα ἐν ταῖς πύλαις

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܗܝܕܝܢ ܟܕ ܐܫܬܡܥܬ ܡܠܬܐ ܠܣܡܒܠܝܛ ܘܠܛܘܒܝܐ ܘܠܓܫܘܡ ܥܪܒܝܐ ܘܠܫܪܟܐ ܕܒܥ̈ܠܕܒܒܝܢ

Clementine Vulgate (latin)

Factum est autem, cum audisset Sanaballat, et Tobias, et Gossem Arabs, et ceteri inimici nostri, quod aedificassem ego murum, et non esset in ipso residua interruptio (usque ad tempus autem illud valvas non posueram in portis),