Numbers 11:1

Original-language manuscripts with divine name restoration — read the full parallel view at all4yah.com.

World English Bible (english)

Numbers.

Westminster Leningrad Codex (hebrew)

וַ/יְהִ֤י הָ/עָם֙ כְּ/מִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּ/אָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/יִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַ/יִּ֣חַר אַפּ֔/וֹ וַ/תִּבְעַר־ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַ/תֹּ֖אכַל בִּ/קְצֵ֥ה הַֽ/מַּחֲנֶֽה׃

Septuagint (Rahlfs 1935) (greek)

καὶ ἦν ὁ λαὸς γογγύζων πονηρὰ ἔναντι κυρίου καὶ ἤκουσεν κύριος καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ καὶ ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν μέρος τι τῆς παρεμβολῆς

Peshitta (Syriac/Aramaic OT) (aramaic)

ܘܟܕ ܪܛܢܘ ܗܘܘ ܥܡܐ ܐܬܒܐܫ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܫܡܥ ܡܪܝܐ ܘܐܬܚܡܬ ܪܘܓܙܗ. ܘܣܦܬ ܒܗܘܢ

Targum Onkelos (aramaic)

וַהֲוָה עַמָּא כַּד מִסְתַּקְפִין בִּישׁ <b>קֳדָם</b> יְיָ וּשְׁמִיעַ<b> קֳדָם יְיָ</b> וּתְקֵף רָגְזֵיהּ וּדְלֵקַת בְּהוֹן אֶשָּׁתָא מִן <b>קֳדָם</b> יְיָ וְשֵׁצִיאַת בִּסְיָפֵי מַשְׁרִיתָא:

Clementine Vulgate (latin)

Interea ortum est murmur populi, quasi dolentium pro labore, contra Dominum. Quod cum audisset Dominus, iratus est. Et accensus in eos ignis Domini, devoravit extremam castrorum partem.